Francouzský vliv na angličtinu: Neuvěřitelné příběhy slovní zásoby
Fascinující jazyková výměna mezi angličtinou a francouzštinou
Angličtina je germánský jazyk... nebo snad ne? 😮 Ve skutečnosti to tak jednoduché není. Historický vývoj angličtiny byl napříč staletími ovlivněn mnoha faktory. Pouze 26 % anglických slov má germánský původ. 29 % slov pochází z latiny a 29 % z francouzštiny. Právě na tato slova se dnes podíváme detailněji.
Ukazuje se tedy, že značná část slovní zásoby má francouzský původ. Tím ale příběh nekončí – francouzština si některá z nich vypůjčila zpět! Pojďme se ponořit do této fascinující jazykové výměny.
Normanské dobytí: Lingvistická revoluce
Vše začalo v roce 1066, kdy se Vilém Dobyvatel zmocnil anglického trůnu. Francouzština se náhle stala jazykem elity v Anglii. Tato historická událost spustila masivní příliv francouzských slov do angličtiny, z nichž mnohá používáme dodnes.
Francouzská slova v anglických mocenských strukturách
Politika: parliament (parlament), council (rada), tax (daň), mayor (starosta), minister (ministr)
Právo: court (soud), judge (soudce), jury (porota), attorney (advokát)
Šlechta: prince (princ), baron (baron), duke (vévoda)
Příběh dvou slov
Jedním z nejzajímavějších odkazů tohoto období je naše dvojí slovní zásoba pro zvířata a jejich maso:
Cow (kráva, anglicky) → Beef (hovězí, z francouzštiny)
Sheep (ovce, anglicky) → Mutton (skopové, z francouzštiny)
Deer (jelen, anglicky) → Venison (zvěřina, z francouzštiny)
Tento lingvistický rozdíl odráží sociální strukturu té doby: anglicky mluvící farmáři chovali zvířata, zatímco francouzsky mluvící šlechta je dostala rovnou na talíř.
Obohacení angličtiny
Příliv francouzských slov anglická slova vždy nenahradil. Místo toho často poskytl sofistikovanější alternativy. Tato dvojí slovní zásoba z angličtiny činí poměrně bohatý jazyk a vy si tak můžete vybrat, jestli chcete znít jako kámoš z ulice, nebo slavný básník.
Ask (ptát se, staroanglicky) / Demand (požadovat, z francouzštiny)
Wish (přát si, staroanglicky) / Desire (toužit, z francouzštiny)
Begin (začít, staroanglicky) / Commence (zahájit, z francouzštiny)
Slovo "stage" (jeviště) má zajímavou historii. Pochází ze starofrancouzského "estage", znamenajícího "patro" nebo "podlaha". V angličtině se začalo používat ve smyslu "platforma pro představení" v 16. století. Mezitím se ve francouzštině vyvinulo do moderního "étage" (patro).
"Stranger" (cizinec) je další fascinující příklad. Pochází ze starofrancouzského "estrangier", které má kořeny v latinském "extraneus" (cizí). Angličtina si toto slovo vypůjčila ve 13. století, zatímco moderní francouzština používá podobné "étranger".
Zvrat v ději: Francouzština si půjčuje zpět
Zajímavé je, že slovo "people" (lidé) je jedním z mála francouzských slov, které se dostalo mezi 100 nejpoužívanějších slov v angličtině. Pochází ze starofrancouzského "peuple", které zase vzniklo z latinského "populus". Toto slovo se v angličtině začalo používat ve 13. století a postupně nahradilo staroanglické slovo "folc" (které přežívá v moderním německém "Volk"). Ironií je, že francouzština si slova vzala zpět, ale používá anglickou verzi "people" k označení celebrit!
Globální dopad
Bernard Cerquiglini humorně poukazuje na to, že anglický termín "United Nations" (Spojené národy) se skládá z čistě francouzských slov. Tvrdí, že mezinárodní angličtina je svým způsobem francouzština distribuovaná globálně.
Až tedy příště použijete slova jako "people" (lidé), "stage" (jeviště) nebo "stranger" (cizinec), vzpomeňte si, že se účastníte staletí staré lingvistické výměny. Angličtina a francouzština jsou v dlouhodobém vztahu, neustále se ovlivňují a vyvíjejí se, jako ostatně každý jazyk. Například české slovo "žaluzie" pochází z francouzského "jalousie" (jalousie = francouzsky žárlivost), tedy okenní mříž, jež umožňovala pohled ven, ale zároveň zabraňovala pohledům zvenčí dovnitř místnosti a byla inspirována mřížkami v orientálních harémech, kde si pán žárlivě střežil soukromí ženských komnat. Je to právě tato bohatá historie, která dělá z angličtiny tak rozmanitý a expresivní jazyk, jakým dnes je.
Pokud se učíte anglicky, ale máte problém najít vhodné zdroje, mám pro vše na jednom místě: ✅ videokurz Jak zvládnout časy, ✅ Movie English, ✅ angličtina pro začátečníky ve formě videokurzy a e-knihy English by the Nature Method plus mnoho dalších zdrojů najdete na herohero.co/englishclub.